泰拉瑞亚(Terraria) 维基
所有貢獻者
123777tw
Last prismer
Carbyne
• 7/10/2015

1.3版本发布,很多新的词汇,大家觉得应该如何翻译?

我还没有购买这个游戏,先潜水一会儿→_→大家可以开始了~

0 14
  • 回覆
123777tw
Last prismer
Carbyne
0
FANDOM用戶
• 8/14/2016

泰拉好啊

0
FANDOM用戶
• 8/14/2016

114.86.245.116写道: 泰拉好啊

lll

0
FANDOM用戶
• 8/14/2016

123777tw写道:

120.35.93.234写道:
泰拉我已经买了正版,的确没有中文,不过把盗版的exe覆盖在正版目录下,再用steam当正版启动也是一样的,而且可以用中文=-=不过版本号必须要对【

顺带我觉得制作组可以参考一下汉化破解版上的中文翻译,因为汉化版本身是中国人做的,所以按照汉化版来翻译正版就轻松很多了。

为了让内容更加客观,我们应当脱离国人的身份,从一个旁观者的角度来描述一个事实。我们不能否认盗版汉化游戏的存在,以及其中包含的翻译所具备的合理性。这是值得我们借鉴的。但是我们不应当将这样的一个非官方作品中所独有的东西作为主题拿到正文中描述,而是使用注释和引用;而对于这个破解汉化的现象更是不应当重点讨论。因为如果我们不这样做,将可能会引起其他读者的困惑。

我们要以辩证的态度借鉴其中的翻译元素,合理恰当的翻译我们可以拿来作为我们维基社区的第一标准,不合理的翻译我们完全可以寻找其他词汇作为第一标准。一旦出现后者所述现象,我个人的建议是建立重定向页面。

。。

0
• 5/23/2017

官方在1.3.5版本已经给出了中文选项。我认为有必要把在游戏中出现的名字改成官方提供的名字。

0
• 12/12/2017

说真的,泰拉官方的某些翻译真的很奇怪,比如什么“世纪之花灯泡”(Plantera's Bulb)……有时候用一些汉化组的翻译可以使内容通俗易懂。。

0
FANDOM用戶
• 12/30/2017

能更新下节日信息么

0
• 1/1/2018

先等一会儿吧。。

0
• 2/27/2018

弱弱地问你们是怎么添加“中文”语言项的....(一只TR转SB玩家路过)

0
• 2/28/2018

指的是跨语言链接吗?
在外语页面中输入[[zh:页面名称]]就行了。
将中文连至其他外语也是一样的,如[[en:英文页面名称]]可以链接至英文的页面。
附:sb是什么?antimony?

0
• 3/3/2018
Carbyne写道:
弱弱地问你们是怎么添加“中文”语言项的....(一只TR转SB玩家路过)

您是想问怎么向游戏中添加中文还是向维基页添加中文?

回覆...